nói khó
Définition
Locution verbale : - Exposer ses difficultés, décrire sa situation précaire : "Nói khó" signifie expliquer en détail ses problèmes ou sa situation difficile, généralement dans le but de solliciter de l'aide, de la compassion ou un soutien. - Se plaindre de ses difficultés, implorer : Cette locution implique souvent un ton de plainte ou de supplication pour obtenir une faveur, souvent financière.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh ấy nói khó với tôi để vay một ít tiền. (Il m'a exposé ses difficultés pour emprunter un peu d'argent.)
- Đừng nói khó nữa, tôi hiểu hoàn cảnh của bạn rồi. (Ne te plains plus de tes difficultés, je comprends ta situation.)
- Cô ấy thường xuyên nói khó với chủ nợ để xin gia hạn. (Elle expose souvent ses difficultés à ses créanciers pour demander un délai.)
Utilisations avancées
- "Nói khó nói dễ" : Se plaindre et argumenter de diverses manières (littéralement : "dire le difficile, dire le facile"). Cette expression élargie montre une tentative de persuasion en présentant tous les aspects d'une situation.
- Hắn nói khó nói dễ mãi cuối cùng cũng được đồng ý. (Il a argumenté et plaidé sa cause longtemps et a finalement obtenu l'accord.)
Variantes et mots apparentés
- Than khó (verbe) : Se plaindre de ses difficultés, se lamenter. Le sens est très proche mais peut être légèrement plus passif.
- Anh ta chỉ biết than khó chứ không chịu làm việc. (Il ne fait que se plaindre de ses difficultés au lieu de travailler.)
- Kể khổ (locution verbale) : Raconter ses misères, ses peines. La nuance est souvent plus émotionnelle et personnelle.
- Bà ấy thích kể khổ với hàng xóm. (Elle aime raconter ses malheurs aux voisins.)
Synonymes
- Se plaindre : Exprimer son mécontentement, sa souffrance.
- Exposer sa détresse/sa situation : Décrire clairement un état de besoin ou de difficulté.
- Implorer : Supplier, demander avec insistance et humilité (souligne l'aspect de demande).
Expressions idiomatiques liées
- Khó nói (difficile à dire) : Attention à ne pas confondre. "Khó nói" est une construction adjective signifiant "difficile à exprimer" ou "délicat à mentionner".
- Điều đó thật khó nói. (C'est une chose difficile à dire.)
- Nói lời khó nghe : Dire des choses blessantes, désagréables (littéralement : "dire des paroles difficiles à entendre"). Aucun lien sémantique avec "nói khó".